翻訳サービス

ファンレター

翻訳ソフトでは正しく翻訳出来ないない表現をより正しく、より自然な言葉に..!!

メニュー

お店のハングルメニューやマニュアルなどを違和感がないちゃんと伝わるように..!!

ネイティブの添削

自分で書いたTOPIKの書き取り、履歴書、WHの計画書など。

代筆も可能!


翻訳サービスの流れ

1.フォームで申込み

2.見積りのご確認

3.決済

クレジットカード

見積書のボタンで簡単決済

4.翻訳・添削進行

5.メールで納品を送信