· 

「웃기지마」笑わせるではないよ。ふざけるな!


웃기다」は笑わせる、「OOするな!」の意味として「-지 마!」がついてある形で。

直訳だと「笑わせるな」の意味になりますが、その意味ではあまり使いません。

ほとんど相手に馬鹿にされたときなどで「ふざけるな。」の方でよく使われます!

 

言葉は直訳するものではありませんよ。。


下の会話で確認しましょう!


A:내가 그렇게 못생겼구나..

 俺、そんなにブスだったんだ..

V:아냐. 잘생겼어.

 いいえ、イケメンだよ。

A:웃기지 마!!!

 ふざけるな!!!

 

 ウッキジマ!!!

コメントをお書きください

コメント: 1
  • #1

    ユキ (水曜日, 25 11月 2020 08:48)

    とても役に立ちました。ありがとうございます。バンタンの例文、そのまま覚えたいと思います(笑)